Apple is readying several new iPad Pro tablets, and a budget-friendly MacBook Pro, reports suggest.
Apple raised prices across its lineup this week and blamed the chipmakers that supply its memory. One of those suppliers ...
Apple 今天宣布大幅调高多款产品的售价。 MacBook Neo现在起价为699美元(原价599美元),MacBook Air则从1,099美元调高至1,299美元。 其他受影响产品包括 MacBook Pro、iPad、iPad Air 等。
Apple CEO Tim Cook had earlier warned of price hikes due to the memory chip shortage, saying "price increases are unavoidable ...
Apple on Thursday announced price hikes on MacBook and iPad. Last week, CEO Tim Cook said price hikes were coming due to ...
If youve been planning to buy an iPhone, iPad, MacBook, or Mac, you may want to make your purchase sooner rather than later.
Apple Inc. AAPL had an eventful week, with its top hardware chief leaving for OpenAI, a significant price hike, and a failed ...
苹果公司周四宣布对Mac、iPad及多款硬件产品实施全球提价,涨幅最高达300美元,成为该公司近年来最大规模的一次全球性调价行动。 此次涨价直接由存储芯片短缺引发,苹果坦承从未见过成本上涨如此之快、幅度如此之大。
Tim Cook, Apple CEO, said that the company could no longer avoid passing on to customers the increased costs from the spike ...
During an interview with The Wall Street Journal, Cook said that the price increases have become unavoidable.
On an earnings call in late April, Apple's CEO Tim Cook said that customer response to the MacBook Neo was "off the charts," and the popularity of the laptop has reportedly led the company to ...
Apple raised prices on iPad, MacBook Air, MacBook Pro, HomePod, and Apple TV as memory and storage chip costs surge amid AI ...